Corriere dello Sport, "Arda, Türkler'in intikamını aldı" derken maçtan önce yayınladığı karikatürle Terim'le alay eden Blick gazetesi, bu kez başarılı hocaya, "İmparator" dedi.
Arda, İsviçre'yi ağlattı La Gazzetta dello Sport (İtalyan gazetesi): Arda Turan, İsviçre'yi ağlattı. Türkler bir 'İntikam Tugayı' gibiydi. Corriere dello Sport (İtalyan gazetesi): Arda, Türkler'in intikamını korkunç şekilde aldı. 3 yıl önce İsviçre, Terim'i kupa dışında bırakmıştı.
Türkiye dersini verdi The Times (İngiliz gazetesi): İntikam, 'Türk Lokumu' gibi soğuk yenilen bir yemektir. Bu maç İsviçre'ye verilmiş bir derstir. The Guardian (İngiliz gazetesi): İsviçre'nin umutları sahada oluşan gölette boğuldu. Maç sonrası büyük yas vardı.
Çok talihsiz bir kuşuz Blick (İsviçre gazetesi): Biz Avrupa'nın talihsiz kuşuyuz. Türkler yağmurla birlikte kara bulutlar gibi tepemize çöktü. Basler Zeitung (İsviçre gazetesi): İsviçre kupa dışında kaldı.
Hesap artık kapatıldı Marca (İspanyol gazetesi): Hesap kapandı. Türkiye İsviçreliler'den öcünü aldı. As (İspanyol gazetesi): İsviçre bu mağlubiyeti hiç hak etmedi.
İsviçre için bir yıkım Le Figaro (Fransız gazetesi): Daha teknik oyunculardan kurulu Türkiye kazanmayı bildi. L'Equipe (Fransız gazetesi): İsviçre için tam bir yıkım.